Seuzey, Church of St Marcellus

In 1922, the first plans for a new church were drawn up by the architect Léon Chesnay. Trenches dug by the Germans beneath the foundations of the old church prevented any rebuilding from taking place on the same site. Another space was chosen for the new church, which was built in 1932 along a north-south axis, after numerous discussions about its size, the choice of materials and the unplanned earthworks.

In 1933-1934, Duilio Donzelli designed the three altars made of stone from Brauvilliers (Meuse), the communion bench, the stoups, the baptismal fonts and two candelabrum base columns, all in a neo-Romanesque style. In 1935, the town council hired him to decorate the choir of the church with mural paintings. In accordance with the predetermined plan, he created a deesis scene beneath which is a procession of the apostles and three male saints (Pope Marcellus I, the patron saint of the site, the king of France, Louis IX, and Joseph) and three female saints (Joan of Arc, Catherine of Alexandria and Agnes) in the central part. In the apse, the main scene is positioned on a background that imitates a mosaic. The golden background is reminiscent of the mosaics of Ravenna, from which he also borrowed the structure of the scenes, especially in the depiction of the apostles, who are arranged on either side of palm trees and hold attributes that identify them, often the instrument of their martyrdom. The triumphal arch is decorated with a celestial hierarchy, with each of the nine figures representing a specific angelic creature whose name appears inside the halo.

In 2012-2013, a full restoration of this decoration made it legible and bright. The study carried out by the restorers provided a better understanding of how the artist worked. To create these shades of colour in the gilding, he used three tones of metallic paint which he placed by means of juxtaposition of strokes: the background is made up of coppery tones, while golden rays which are yellower than the background surround Christ, and other silvery rays emphasise the medallion of the chi-rho between alpha and omega.

Celestial hierarchy: classification of angelic creatures established in the 5th century. This hierarchy is traditionally made up of three levels of varying closeness to God: the Seraphim, the Cherubim and the Thrones come first, then the Dominions, the Virtues and the Powers, and finally the Principalities, the Archangels and the Angels.

Chi-Rho between Alpha and Omega: to symbolise the eternity of Christ, the first letters of his name (chi and rho) come between the first and last letters of the Greek alphabet.

Deesis: from the Greek meaning “prayer”, this is a Christian theme represented in art where the Virgin Mary and St John the Baptist are shown on either side of Christ and pray for the salvation of mankind.

Halo: circle or disc of light surrounding the head of holy figures, deified heroes, God or saints.

Seuzey, Kirche Saint-Marcel

Bereits 1922 werden die ersten Baupläne einer neuen Kirche von dem Architekten Léon Chesnay entworfen. Laufgräben, die von den Deutschen unter den Fundamenten der alten Kirche angelegt wurden, verhindern jeden Wiederaufbau an derselben Stelle. Für die neue Kirche wird ein anderer Platz gewählt; sie wird 1932 auf einer Nord-Süd-Achse errichtet, nach zahlreichen Diskussionen über ihre Größe und über die Wahl der Baumaterialien und nicht geplante Erdarbeiten.

In den Jahren 1933-1934 entwirft Duilio Donzelli die drei Altäre aus dem Stein von Brauvillers (Dep. Meuse), die Kommunionbank, die Weihwasserbecken, das Taufbecken und zwei Säulen als Sockel für Kandelaber, das Ganze in einem neoromanischen Stil. 1935 wendet sich die Gemeinde an ihn, um den Chor der Kirche mit Wandmalereien zu verzieren. Er führt dann nach dem zuvor festgelegten Programm eine Deësis-Szene aus, unter der sich der Zug der Apostel sowie drei heilige Männer (der Papst Marcellus I., Schutzpatron der Kirche, Ludwig IX., König von Frankreich, und Josef) und drei heilige Frauen (Jeanne d’Arc, Katharina von Alexandrien und Agnes) im mittleren Teil entfalten. In der Apsis ist die Hauptszene auf einem Hintergrund dargestellt, der wie Mosaik aussieht. Der goldfarbene Hintergrund erinnert an die Mosaiken von Ravenna, von denen er auch die Struktur der Szenen übernimmt, vor allem bei der Darstellung der Apostel, die auf beiden Seiten von Palmen angeordnet sind und die Attribute tragen, an denen sie erkennbar sind, oft das Werkzeug ihres Märtyrertods. Der Triumphbogen ist mit einer himmlischen Hierarchie verziert, wobei jede der neun Figuren ein bestimmtes himmlisches Wesen darstellt, dessen Name in den Nimbus geschrieben ist.

In den Jahren 2012-2013 hat eine vollständige Restaurierung dieses Dekors seine Lesbarkeit und seinen Glanz wiederhergestellt. Die von den Restauratorinnen durchgeführte Studie hat ein besseres Verständnis der Arbeitsweise des Künstlers ermöglicht. Um diese Farbnuancen in der Vergoldung wiederzugeben, verwendete er drei Töne von Metallfarben, die er durch Aneinandersetzung von Pinselstrichen auftrug: der Hintergrund besteht aus kupferfarbigen Tönen, während goldene Strahlen, die gelber als der Hintergrund sind, Christus umrahmen, und andere silberne Strahlen das Medaillon des Christusmonogramms zwischen dem Alpha und dem Omega zur Geltung bringen.

Christusmonogramm zwischen Alpha und Omega: Als Symbol für die Ewigkeit Christi werden die ersten Buchstaben seines Namens (Chi und Rho) zwischen den ersten und letzten Buchstaben des griechischen Alphabets geschrieben.

Deësis: Das aus dem Griechischen stammende Wort bedeutet „Gebet“ und ist ein christliches Thema, das in der Kunst dargestellt wird und in dem die Jungfrau Maria und Johannes der Täufer sich zu beiden Seiten Christi befinden und für das Heil der Menschen beten.

Himmlische Hierarchie: Im 5. Jahrhundert aufgestellte Einteilung der himmlischen Wesen. Diese Hierarchie besteht traditionellerweise aus drei Stufen, je nach der Nähe der Engel zu Gott: zuerst kommen die Seraphim, die Cherubim und die Throne, dann die Herrschaften, Gewalten und Mächte, und schließlich die Fürsten, Erzengel und Engel.

Nimbus (Heiligenschein, Glorienschein): Lichtkreis bzw. -scheibe, die um den Kopf von Heiligen, zum Gott erhobenen Helden oder von Gott dargestellt wird.

Seuzey, kerk Saint-Marcel

In 1922 tekent architect Léon Chesnay de eerste plannen voor een nieuwe kerk. Doordat de Duitsers loopgraven hebben uitgehold onder de fundamenten van de oude kerk, kan er op deze plaats niet worden herbouwd en moet er dus worden uitgekeken naar een ander terrein. Het nieuwe godshuis wordt in 1932 gebouwd, op een noord-zuidas, na heel wat discussie over de omvang ervan, over de te gebruiken materialen en over niet-voorziene grondwerken.

In 1933-1934 ontwerpt Duilio Donzelli de drie altaren in steen van Brauvilliers (Maasstreek), de communiebank, de wijwatervaten, de doopvont en twee sokkels voor kandelaberzuilen, stuk voor stuk in neoromaanse stijl. In 1935 doet de gemeente een beroep op hem voor het aanbrengen van muurschilderingen in het koor van de kerk. Hij schildert dus, volgens de vooraf vastgelegde plannen, een deësis-tafereel waaronder zich de stoet van apostelen ontvouwt, evenals drie mannelijke heiligen (paus Marcellus I, de schutspatroon van deze plaats, Lodewijk IX, de koning van Frankrijk, en Jozef) en drie vrouwelijke heiligen (Jeanne d’Arc, Catharina van Alexandrië en Agnes) in het middelste deel. In de apsis wordt de hoofdscène geplaatst op een achtergrond die eruitziet als mozaïek. De vergulde achtergrond doet denken aan de mozaïeken van Ravenna, waarvan Donzelli eveneens de structuur van de taferelen heeft overgenomen, vooral dan bij de voorstelling van de apostelen die aan beide zijden voorzien zijn van palmtakken en attributen dragen waardoor ze kunnen worden herkend, vaak het instrument van hun martelaarschap. De triomfboog is versierd met een hemelse hiërarchie, waarbij elk van de negen figuren een specifiek engelachtig wezen voorstelt. De naam staat telkens vermeld in de nimbus.

Door een volledige restauratie in 2012-2013 is deze decoratie nu opnieuw begrijpelijk en heeft ze ook haar schittering teruggekregen. De door de restaurateurs uitgevoerde studie heeft meer inzicht verschaft in de manier waarop de kunstenaar werkte. Om voor kleurennuances te zorgen in het verguldsel, gebruikte hij drie tinten metaalverf die hij door middel van naast elkaar geplaatste penseeltrekken aanbracht: de achtergrond bestaat uit koperkleurige schakeringen, terwijl Christus wordt omgeven door vergulde stralen die geler zijn dan de achtergrond en nog eens andere zilverkleurige stralen de nadruk vestigen op het medaillon van het christogram tussen de alfa en de omega.

Christogram tussen alfa en omega: om de eeuwigheid van Christus te symboliseren worden de eerste letters van zijn naam (chi en rho) geschreven tussen de eerste en de laatste letter van het Griekse alfabet.

Deësis: uit het Grieks, betekent ‘gebed’. Christelijk thema dat in de kunst wordt voorgesteld en waarbij de Maagd en Johannes de Doper elk aan een zijde van Christus staan en bidden voor het zielenheil van de mensen.

Hemelse hiërarchie: indeling van de engelachtige wezens, opgesteld in de 5de eeuw. Deze hiërarchie bestaat traditioneel uit drie rangen, afhankelijk van de nabijheid van de engelen tot God: eerst komen de Serafijnen, de Cherubijnen en de Tronen, daarna volgen de Vorsten, de Deugden en de Machten en de rij wordt afgesloten door de Heerschappijen, de Aartsengelen en de Engelen.

Nimbus: lichtcirkel, lichtschijf rondom het hoofd van heilige figuren, van vergoddelijkte helden, van God of van heiligen.